Epigrama traducido
Cuando mi madre, cuitada,
en el vientre me traía,
viéndose grave y pesada,
diz que a los dioses penada
consultó qué pariría.
Febo dijo: "Varón es",
Marte "hembra", y "neutro" Juno.
Yo, naciendo, era después
hermafrodito y, de tres,
dijo verdad cada uno.
Preguntando el fin que habría
tras esto, dijo la diosa,
que con armas moriría;
Marte dijo que sería
muerto de cruz espantosa;
Febo dijo: "En agua espera
acabar su triste vida".
La suerte, en fin, de cualquiera
de ellos en mí fue cumplida.
Y, por mi mal valedera,
en un árbol que hacía
sombra al agua me subió
la triste ventura mía,
do la espada que ceñía
abajo se me cayó.
Y yo, acaso desdichado,
también allí desvaré;
y cayendo así turbado
sobre ella quedé colgado
de las ramas por el pie.
La cabeza incontinente
fue del agua apurada,
y el cuerpo quedó pendiente,
quedando yo juntamente
malherido de mi espada.
Y de esta suerte pendiendo,
perdí la vida y la luz;
y, al fin, fenecí sufriendo,
hembra y macho y neutro siendo,
muerte de agua, hierro y cruz.
Deja tu comentario